- 加
- [jiā]
1) прибавля́ть; добавля́ть; присоединя́ть
加点盐 [jiā diǎn yán] — доба́вить немно́го со́ли
加工资 [jiā gōngzī] — повы́сить зарпла́ту
加注解 [jiā zhùjiě] — снабди́ть примеча́ниями
2) скла́дывать; плюс三加二等于五 [sān jiā èr děngyú wǔ] — к трём приба́вить два равня́ется пяти́; три плюс два равня́ется пяти́
3) словообразовательный элемент; образует глагол от прилагательного со значением усиления качества加大 [jiādà] — увели́чить
加宽 [jiākuān] — увели́чить в ширину́; расши́рить
加快 [jiākuài] — уско́рить
4) подвергать какому-либо действию加热 [jiārè] — нагрева́ть; подогрева́ть
不加考虑 [bù jiā kǎolǜ] — не обду́мав
•- 加班- 加倍
- 加大
- 加点
- 加法
- 加工
- 加固
- 加号
- 加紧
- 加剧
- 加仑
- 加码
- 加盟共和国
- 加拿大人
- 加强
- 加入
- 加上
- 加深
- 加速
- 加以
- 加油
- 加油站
- 加之
- 加重* * *5 (19, 3)jiāIгл. А1) добавлять, прибавлять, надбавлять (что-л.); усиливать, усугублять; увеличивать, повышать; накладывать, громоздить湯裏加點鹽 добавить в суп немного соли加了工資(給他) увеличить (прибавить) (ему) зарплату喜上加喜 к радости прибавлять радость書上加注解 дополнять книгу примечаниями (комментариями)2) мат. складывать с...; увеличивать на...; приплюсовывать; плюс二加三等於五 2+3=53) накладывать, прикладывать; надевать, носить (одежду); применять, производить, оказывать加印 прикладывать печать加朝服 надевать парадную (придворную) одежду加罰 налагать штраф (взыскание)不加思索 не раздумывая, без размышлений加勉 прилагать старания加恩於其子 оказывать милости его (своему) сыну4) перед дополнением — качественным словом указывает на усиление данного качества (см. также ниже, разд. III); становиться ещё более...; делаться ещё...加勇 стать ещё более храбрым鄰國之民不加少,寡人之民不加多 подданные соседних княжеств числом не уменьшаются, а мои — не увеличиваются5) * превосходить; ставить себя над...君子稱其功,以加小人 совершенный человек превозносит их (людей) заслуги, чем и превосходит людей мелкихгл. Б1) передавать, оставлять (в наследство), давать (кому-л.); снабжать, жаловать (чём-л.); насылать (на кого-л. что-л.); поражать (кого-л. чём-л.)加我服 снабдить меня платьем加敝邑以亂 наслать смуту на наш город2) вступать в...; присоединяться к...加盟 вступить в союз (содружество)3) * служить (кому-л.); иметь пост в..., занимать положение в...加齊之卿相 министр, занимающий пост в Цигл. В1) прибавляться, увеличиваться, повышаться; расти, нарастать, расцветать; распространяться產量比去年加了一倍 продукция против прошлого года увеличилась вдвое光耀加於百姓 слава (этого подвига) распространилась на весь народ2) накладываться, громоздиться; быть надетым, носиться (о платье)朝服雖敝,必加於上 хотя бы парадное платье и было изношенным,— его необходимо надеть сверху3) выдаваться, возвышаться; быть выше; численно превосходить加於一雙 быть в числе большем, чем одна пара加於人一等 быть на голову выше другихII союзное словодобавим к этому, что...; вдобавок, впридачу, к тому же田野空,朝廷空,倉庫空...加兵戎未戢四方離散 пусты, двор пуст, казна пуста... к тому же военные действия не прекратились, вся страна в разбродеIII прил./наречие *дополнительный; (ещё) более加籩 добавочная бамбуковая ваза (с пищей для жертвоприношения или торжественного угощения)加詳 (ещё) более подробныйIV сущ.1) мат. сложение加減乘除 сложение, вычитание, умножение и деление2) физ. (сокр. вм. 加路里) калорияV собств.1) (сокр. вм. 加拿大) Канада2) Цзя (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.